-
Carlos MELÉNDEZ QUERO (Université de Lorraine)El tratamiento lexicográfico de las partículas discursivas : dificultades y propuestas
(Lexicographic treatment of discourse particles in Spanish: problems and proposals)2015, Vol.XX-1, pp. 29-44Dans cet article nous offrons quelques réflexions pour l’étude lexicographique des particules discursives. A partir de l’analyse de quelques adverbes évaluatifs émotifs de l’espagnol, nous essayons de souligner les difficultés dérivées de l’emploi de dictionnaires pour l’apprentissage du fonctionnement discursif de ces unités. Une fois les apports des dictionnaires de particules présentés, nous proposons une méthode de définition et d’explication lexicographique de ces mots en termes d’instructions discursives et de stratégies communicatives. Ce modèle permettra de résoudre les problèmes signalés et d’illustrer les ressemblances et différences entre expressions évaluatives analogues.
-
Cédric PATIN & Sandra BENAZZO (Université de Lille / Université Paris 8)La prosodie joue-t-elle un rôle dans la détermination de la portée ? Le cas d'‘également’
(Does prosody play a role in the determination of scope? ‘Egalement’ as a case study)2018, Vol. XXIII-1, pp. 89-102L’objectif de cette étude est de déterminer si la prosodie contribue à discriminer le sens d’énoncés faisant intervenir ‘également’, lorsque ce dernier est utilisé avec la valeur additive de ‘aussi’, étant donné le rôle crucial qu’elle joue dans l’emploi des particules additives d’autres langues. Pour ce faire, nous avons conduit une étude expérimentale fondée sur une tâche de lecture : 20 locuteurs natifs ont été enregistrés pendant la lecture d’un ensemble de phrases contextualisées avec ‘également’ placé dans des positions structurellement ambigües. Les résultats révèlent la présence de différents types de corrélats prosodiques, mais aussi qu’ils ne sont pas exploités de manière systématique.
Particules discursives