Francés

  • François MANIEZ (Lyon 2)
    Etude comparée de quelques dictionnaires du français en ligne
    (A comparative study of online French dictionaries)
    2017, Vol. XXII-1, pp. 9-26

    Après un rappel des principales caractéristiques des ressources lexicographiques électroniques, nous passons en revue dans cet article les principaux dictionnaires du français disponibles en ligne en comparant la microstructure de leurs entrées et leur couverture de deux types de néologismes, les noms en -ing empruntés à l’anglais (dumping) et les adjectifs dénotant l’impossibilité (insociable).


  • Cédric PATIN (Université de Lille)
    La prosodie joue-t-elle un rôle dans la détermination de la portée ? Le cas d'‘également’
    (Does prosody play a role in the determination of scope? ‘Egalement’ as a case study)
    2018, Vol. XXIII-1, pp. 89-102

    L’objectif de cette étude est de déterminer si la prosodie contribue à discriminer le sens d’énoncés faisant intervenir ‘également’, lorsque ce dernier est utilisé avec la valeur additive de ‘aussi’, étant donné le rôle crucial qu’elle joue dans l’emploi des particules additives d’autres langues. Pour ce faire, nous avons conduit une étude expérimentale fondée sur une tâche de lecture : 20 locuteurs natifs ont été enregistrés pendant la lecture d’un ensemble de phrases contextualisées avec ‘également’ placé dans des positions structurellement ambigües. Les résultats révèlent la présence de différents types de corrélats prosodiques, mais aussi qu’ils ne sont pas exploités de manière systématique.